Концепт "Неопределенность" в английском языковом сознании

Тип работы:
Диссертация
Предмет:
Германские языки
Страниц:
173
Узнать стоимость новой

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

Неопределенность неоднократно становилась центром исследовательских работ в различных областях знания. Интерес к данному феномену обусловлен тем, что неопределенность является одним из стержневых принципов человеческой логики. Определить что-либо — значит задать такую область значенийопределяемого, которая уже в дальнейшем не меняется. Человек предпочитает не исходить в своих посылках из чего-то неизменного, от него независящего. Самый простой путь для этого — каждый раз заново формировать посылы так, как этого требует сложившаяся ситуация.

Неопределенность характеризуется отсутствием резких четких граней. Это дает большие возможности для маневра. Между тем, в языке между твердым & laquo-да»- и & laquo-нет»- лежит целый спектр различных полутонов: почти да- скорее да, чем нет- ни да, ни нет- скорее нет, чем да и тому подобные. А язык, как принято, проявляет тенденцию выражать все закономерности, которые вычленяются человеческим разумом.

Почему существует подобного рода неопределенность? Причины различны. Человека окружает значительное количество объектов действительности, четкие контуры или границы которых он не в состоянии определить в силу каких-либо ситуативных факторов, затрудняющих восприятие, или отсутствия ясно выраженных признаков предмета.

В реальном мире наличествует множество переходных моментов между явлениями, пограничных состояний и тому подобное. Например, & laquo-нельзя указать вполне определенную точку, в которой мы должны провести разграничительную линию между референтами слов hill и mountain, chicken и hen, green и blue" (Лайонз 1978: 401).

Человек размышляет о множестве явлений и высказывается о них, но у всех различный уровень понимания и различные интересы. Более того, обращается внимание на различные аспекты одних и тех же явлений, происходит изменение объектов внимания. Одни и те же слова употребляются в различных контекстах и с различной целью. Многие умышленно скрывают смысл высказываний.

Таким образом, неопределенность значительно расширяет возможности говорящего в целях достижения определенного прагматического эффекта. Все это приводит к тому, что неопределенность приобретает все большую дифференцированность и широту диапазона, а показатели определенности постепенно сокращаются как в числе, так и в употребительности (Арутюнова 1999).

Особый социологический статус неопределенности приводит к тому, что в последнее время интерес к ее изучению — возрастает. В существующих лингвистических исследованиях неопределенность изучается в разных аспектах и с различных позиций. Объектом анализа были лексические средства выражения неопределенности в современном немецком языке (Зимина 2001) — грамматические средства выражения определенности/неопределенности в английском языке (Hawkins 1981) — нечеткие номинации признаков и состояний (на материале английского. языка) (Семкина 2006) — фразеологические единицы со значением неопределенно-большого и неопределенно малого количества на материале немецкого, английского и шведского языков (Семенова 1999) — аналитические номинации со значением приблизительности (Пристанская 1998) — модус кажимости (Арутюнова 1999, Семенова 2003- 2005, 2007). Исследовались способы передачи< ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��нышева 2003, Нефедов 2004, Маштакова 2005). Феномен Неопределенность представлен. как функционально-семантическое поле (Черникова 1993, Уляшева 2002). Категория определенности / неопределенности описана в сравнительно-историческом аспекте на материале славянских, балтийских и древнебалканских языков (Иванов 1979). Как концепт проанализировано понятие & laquo-Неопределенное множество& raquo- (Алексеева 2003). Привлечение разно-системных языков, на материале которых проводятся исследования- свидетельствует об универсальности рассматриваемого феномена. Разнообразие подходов к изучению его сущности подтверждает сложность данного явления, что, в, свою очередь, является прямым доказательством гносеологического статуса исследуемого феномена. Сущность такого статуса называется номинальной, которая вскрывает & laquo-строение вещи, и к которой человек может стремиться, но которую никогда не достигнет, как линии горизонта& raquo- (Чер-нейко 1997: 69).

Значимость неопределенности не только в семиосфере англоязычного сознания, но и всего мирового сообщества обусловливает актуальность изучения данного феномена с различных позиций. Как показывает анализ теоретической литературы, посвященный данной проблематике, неопределенность до сих пор не изучалась с точки зрения семиологического подхода с целью комплексного описания языковых знаков, объективирующих концепт & laquo-Неопределенность»-. Его перспективность очевидна, поскольку наблюдение над знаками не уводит от вещей, а напротив, приводит к их сущности (Моррис 2001). Таким образом, данный подход позволяет дать многоаспектную характеристику изучаемого явления.

Предметом настоящего исследования является концепт & laquo-Неопределенность»-.

Объектом изучения служат языковые знаки, репрезентирующие данный концепт.

Цель диссертационной работы — комплексный анализ языковых знаков-репрезентантов концепта & laquo-Неопределенность»- в современном английском языке. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1) рассмотреть языковую объективацию концепта & laquo-Неопределенность»--

2) определить логико-предметное содержание концепта & laquo-Неопределенность»--

3)' описать структуру концепта & laquo-Неопределенность»--

4) раскрыть сущность иррациональной структуры содержания концепта & laquo-Неопределенность»--

5) выявить специфику лексической сочетаемости и метафоризации языковых знаков-репрезентантов исследуемого концепта-

6) установить прагматическую значимость языковых знаков, репрезентирующих концепт & laquo-Неопределенность»- в, английском языковом сознании.

Общетеоретическую и методологическую базу исследования составляют:

1. Положение антропологической лингвистики, основополагающим фактором которой является учет роли индивида в актах языкового употребления (Гак 1977, Серебренников 1988, Человеческий фактор в языке 1991, Рассел 1997, Бенвенист 1998, Малинович Ю. М. 1998, Арутюнова 1999, Кравченко 2001, Степанов 2002, Антропологическая лингвистика 2003, Малинович М. В. 2006 (1, 2), 2007, Taylor 1989, Durandi 1997 и многие другие). Данное положение находит свое отражение в том, что только воспринимающий субъект, основываясь на индивидуальных особенностях восприятия, типе мотивации, характере фоновых знаний, может квалифицировать объекты реальности как неопределенные (Семкина 2006).

2. Принцип семиологического подхода к объекту исследования, основанный на идее о знаковой опосредованности человеческой психики. Суть данной мысли в том, что производящей причиной психического развития и основой, обеспечивающей деятельность мышления, является знак, отождествляемый со словом. Таким образом, концепт, прописанный в языковом сознании человека1, можно распредметить как семиотический феномен (Звегинцев 1973, Красавский 2001, Выготский 2003, Proskurin 2007).

3. Принципы рационального (логического) и иррационального (=сублогического)2 подходов к концептуальному анализу языковых явлений (Степанов 1981, 1985, 1991, Чернейко 1997, Болдырев 2001, Кривоносое 2001, Гуссерль 2006, Добричев 2006, Степаненко 2006, Пле-ухова 2006, Мазаева 2006, Cherneiko 2006). Определение значения при помощи дефиниций сводится к определению логического содержания. Уход от учета анализа изучения лексической сочетаемости и метафори-зации языковых знаков- представляется бесплодным. Неадекватность отдельно предпринимаемого рационального ^логического) подхода к анализу языковых явлений отмечается многими современными учеными. Исследование иррационального (=сублогического) уровня позволяет выделить в содержании концепта семантические значимости, не доступные логическому мышлению. Они не осознаются носителями языка и находятся на уровне интуитивных представлений. Синтез этих двух подходов позволяет более полно понять специфику исследуемого концепта, поскольку последний, как и любой другой, есть парадигматическая модель имени, включающая и логическую структуру его содержания, и сублогическую (Чернейко 1997: 314).

4. Методологический принцип о том, что иррациональный подход к раскрытию содержания концепта затрагивает исследование нескольких уровней сознания: интуитивного — геометрического (графического)

1 Языковое сознание рассматривается как одна из форм существования сознания и определяется как форма существования индивидуального, когнитивного сознания разумного, говорящего, общающегося человека, живущего в определенном социуме (Зимняя 1993).

2 В работе, вслед за J1.0. Чернейко, термины рациональный/логический и иррациональный/сублогический употребляются как синонимы. метафорического — дискурсивного (Чернейко 1997). Данный постулат базируется на том, что иррациональный уровень постижения абстрактной сущности-на глубинном уровне сознания манифестируется метафорами, выявляемыми в результате анализа свободной и несвободной сочетаемости, а опосредуется такое осмысление графически.

Вышеназванные положения позволили проанализировать языковые знаки-репрезентанты концепта & laquo-Неопределенность»- в рамках следующей теоретической модели:

1. Содержание концепта представляет единство двух уровней: рационального (логического) и иррационального (сублогического).

2. Иррациональный уровень представляет основу концепта, соотносимую с проявлением мифологического сознания, актуализирующего 4 уровня: интуитивный, геометрический (графический), метафорический и дискурсивный.

3. Рациональный и иррациональный' уровни содержания концепта вписываются в рамки трехступенчатого функционирования словесного знака: семантики (рациональный уровень), синтактики и прагматики (иррациональный уровень).

Материалом исследования послужили 5000 примеров, отобранных методом сплошной выборки из произведений художественной литературы американских и английских авторов. Привлекались данные этимологических, толковых, энциклопедических, фразеологических словарей, словарей синонимов и антонимов, тезаурусов, а также материалы электронных источников и авторитетных интернет-сайтов.

При анализе фактологического материала применялись следующие методы: метод концептуального анализа и интерпретации, приемы дефиници-онного, компонентного и контекстологического анализа, элементы ассоциативного эксперимента.

Научная новизна исследования заключается в том, что концепт & laquo-Неопределенность»- впервые анализируется как семиотическая сущность- исследуется его дискурсная реализация- выявляются его прагматические характеристики.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в развитии основных положений лингвистической концептологии. Теоретическая модель концептуального анализа концепта & laquo-Неопределенность»-, основанного на синтезе двух подходов — рационального и иррационального, может быть применена при исследовании других концептов абстрактной семантики как на материале английского, так и других языков, а также в сопоставительной лингвистике.

Практическая ценность диссертации заключается в возможности применения выводов и материалов исследования при освещении проблем концептологии- в преподавании практического курса современного английского языка- в теоретических курсах по грамматике английского языка, общему языкознанию, сравнительной типологии, лексикологии, стилистике- в спецкурсах по знаковой природе языка, концептологии, лексикологии, межкультурной коммуникации- при разработке тематики и подготовке курсовых и дипломных работ. Материалы исследования также могут представлять интерес для исследователей языка.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

1. Неопределенность — многомерное ментальное образование, понятийное содержание которого сопряжено со всеми сферами человеческого бытия и жизнедеятельности.

2. Концепт & laquo-Неопределенность»- в языковом сознании распредмечивается как сложный семиотический знак.

3. В английском языковом сознании концепт & laquo-Неопределенность»- представляет языковую форму различных видов познания: логического и чувственного, что отражается на структуре концепта, представляющей единство рационального и иррационального.

4. Основа концепта & laquo-Неопределенность»- - сублогическая, соотносимая с проявлением мифологического сознания, представленного 4 уровнями: интуитивным, геометрическим (графическим), метафорическим и дискурсивным.

Апробация работы. Результаты настоящего исследования обсуждались на заседаниях кафедры теоретической' лингвистики в Иркутском государственном лингвистическом университете (май 2005, октябрь 2005, май 2007, ноябрь 2007) — апробированы на Межрегиональных конференциях молодых ученых & laquo-Лингвистика. Методика. Информатика: фундаментальные и прикладные аспекты& raquo- (Иркутск, февраль 2005, март 2006, март 2007) — на 22 межвузовской научно-методической? конференции & laquo-Актуальные вопросы лингвистики и. лингводидактики при — подготовке инженерных кадров& raquo- (Иркутск, февраль 2005), на II Международной? научно-практической конференции & laquo-Проблемы межкультурной! коммуникации в теории: языка и лингводидактике& raquo- (Барнаул, октябрь 2006), на XXIII межвузовской научно-методической конференции & laquo-Практические и методологические пути решения проблем повышения качества обучения в инженерных вузах& raquo- (Иркутск, март 2007) — на заседании методологического семинара, — в Иркутском государственном лингвистическом университете (руководители профессор Е. Ф. Серебренникова, профессор Ю.М. Малинович) (май 2007). Содержание диссертации отражено в десяти публикациях: 4 статьях и 6 тезисах докладов1 общим объемом 3,9 пл., из них 1 работа объемом 0,7 п.ч. в ведущем рецензируемом научном журнале.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, включающего 175 наименований, из них на английском языке — 18- списков использованных словарей и источников примеров, 1 приложения. Общий объем работы составляет 173 страницы.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

С позиции иррационального подхода к исследованию феномена Неопределенность демонстрируются особенности лексической сочетаемости языковых знаков, вербализующих концепт & laquo-Неопределенность»-, особенности их функционирования в дискурсе.

Установлено, что характер прототипических образов, представляющих концепт & laquo-Неопределенность»-, соотносится! с проявлением мифологического сознания, представленного 4 уровнями: интуитивным, геометрическим (графическим), метафорическим и дискурсивным.

Полученные в ходе исследования интуитивного уровня результаты подтвердили- способность, человеческого мышления концептуализировать абстрактные сущности через конкретные предметные. представления реального действительного мира.

Изучение эмпирического материала показывает, что способы представления неопределенности могут быть геометрическими (графическими). Выяв-. ленные: графические образы концепта & laquo-Неопределенность»- являются подтверждением того- что человек мысленно графически моделирует то, что невозможно воспринять наглядно-

Анализ фразеологических и идиоматических парадигм позволил раскрыть метафорический уровень представления концепта & laquo-Неопределенность»-. Совокупность выявленных образов представляет наиболее устойчивые ассоциации в языковом сознании носителей английского языка. Наиболее обобщенное представление о неопределенности сводится к его осмыслению как негативного явления, от которого необходимо избавиться.

На дискурсивном уровне представления концепта & laquo-Неопределенность»- выявлены языковые средства выражения неопределенности в дискурсе, прагматические характеристики концепта & laquo-Неопределенность»- и продуцируемого вокруг него неопределенного дискурса.

Диапазон прагматических особенностей концепта & laquo-Неопределенность»- отличается смешанным характером, проявляющимся в переходе от положительных к отрицательным коннотациям неопределенности.

Обращение к исследованию ситуаций порождения неопределенного дискурса позволило определить ментальные установки говорящего и их воздействующую силу.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Комплексный, анализ концепта & laquo-Неопределенность»- в англоязычном сознании с позиции двух подходов: рационального (логического) и иррационального (сублогического) позволил сделать следующее заключение.

Интегративный подход обусловил поэтапное изучение языковой представленности концепта & laquo-Неопределенность»-: от рационального уровня, объективированного в лексико-семантической системе английского языка, до иррационального уровня, через анализ лексической сочетаемости и метафо-ризации до реализации в дискурсе.

Двухуровневая модель исследования дала возможность изучить и описать основные содержательные компоненты концепта & laquo-Неопределенность»-: рациональный — на уровне семантики языковых знаков, иррациональный — на уровне синтактики и прагматики. Такая парадигматическая модель отражает всю сложность содержания абстрактного концепта & laquo-Неопределенность»- и представляет собой структурированный продукт, эксплицирующий системные и несистемные связи языковых знаков-репрезентантов исследуемого концепта между собой и их отношений к явлению.

В английском языковом сознании концепт & laquo-Неопределенность»- представляет языковую форму различных видов познания: чувственного, и логического.

Логическое познание представляет концепт & laquo-Неопределенность»- как многомерное ментальное-. образование, концептуальная сущность которого связана со всеми сферами бытия человека, отображающих как реальный, действительный мир, так и субъективную, вторичную интерпретацию этого мира человеком.

Формируемое вокруг концепта & laquo-Неопределенность»- сложное концептуальное пространство характеризуется высокой номинативной дробностью, что доказывает значимость этого феномена для носителей англоязычной культуры.

С позиции рационального подхода установлено, что объектов, носящих имена indefiniteness, uncertainty, vagueness, в реальном мире не существует.

Иррациональный анализ свидетельствует о наглядности неопределенности, проявляющейся в синтагматике имен с семантикой неопределенности, выражающей вещные коннотации стоящей за ними сущности. Таким образом, неопределенность в англоязычном сознании представляет собой реальный, зримый объект с конкретными свойствами и проявлениями. Данный факт подтвержден результатами изучения лексической сочетаемости и мета-форизации языковых знаков с семантикой неопределенности. Полученные характеристики определяют специфику концептуализации неопределенности как явления, обладающего предметными свойствами: визуализацией, исчис-ляемостью, пространственной локализацией, временной протяженностью, осязаемостью, дименсиональными характеристиками. Концептуальный анализ дополняется элементами ассоциативного эксперимента, представляющего неопределенность в виде графического изображения.

В результате анализа фразеологических парадигм выделены метафорические образы концепта & laquo-Неопределенность»-. Стереотипные представления неопределенности в англоязычном сознании маркированы отношениями негативного характера.

Экспликация содержания концепта & laquo-Неопределенность»- в дискурсе различна. Дискурсивный уровень представления исследуемого концепта показал, что неопределенность исходит от языковой личности и выражается языковыми средствами, затрагивающими все уровни системы английского языка.

Неопределенный дискурс, порождаемый вокруг одноименного концепта, являет неотъемлемую часть речевого общения, и обладает определенной воздействующей силой на адресата.

В целом, совмещение рационального и иррационального подходов к концептуальному анализу можно считать оправданным, поскольку названные подходы к одному объекту дают объемное и глубокое представление о способе его существования в языковом сознании социума.

В русле предпринятого исследования, интегрирующего два подхода, представляется логичным дальнейшее изучение феномена Неопределенность в сопоставительном аспекте со своим антиподом, феноменом Определенность.

Современная жизнь маркирована тенденцией к глобализации, интеграции мировых культур. Очевидна актуальность сопоставительного анализа специфики концептуализации неопределенности на материале разносистемных языков.

Перспективным, на наш взгляд, является исследование функциональной семантики основных средств выражения неопределенности.

Показать Свернуть

Содержание

ГЛАВА 1. ИСХОДНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1., Феномен Неопределенность в различных областях знания: общие

I I ' 1 ' замечания.

1.2. Смысл, понятие, языковой знак, концепт, значение.

1.3. Концепт & laquo-Неопределенность»-: рациональный и иррациональный подходы к исследованию.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. КОНЦЕПТ & laquo-НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ»- В ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА -РАЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД

2.1. Концепт & laquo-Неопределенность»-: базовые лексемы — репрезентанты.

2.2. Концепт & laquo-Неопределенность»-: фразеологические средства репрезентации.

2.3. Концепт & laquo-Неопределенность»-: средства невербального выражения.

2.4. Концепт & laquo-Неопределенность»-: структурная организация.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 3. КОНЦЕПТ & laquo-НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ»- - ИРРАЦИОНАЛЬНЫЙ

ПОДХОД

3.1. Концепт & laquo-Неопределенность»-: интуитивный уровень представления.

3.2. Концепт & laquo-Неопределенность»-: геометрический (графический) уровень представления.

3.3. Концепт & laquo-Неопределенность»-: метафорический уровень представле

3.4. Концепт & laquo-Неопределенность»-: дискурсивный уровень представления.

3.4.1. Концепт & laquo-Неопределенность»-: различные способы вербализации в дискурсе.

3.4.2. Концепт & laquo-Неопределенность»-: прагматические характеристики.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

Список литературы

1. Алексеева, Е. Н. Репрезентация концепта & laquo-Неопределенное множество& raquo- именами существительными в современном английском языке Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10. 02. 04 / Е. Н. Алексеева. Иркутск, 2003. -143 с.

2. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории Текст.: Коллективная монография под редакцией и общим научным руководством доктора филологических наук, профессора Ю. М. Малиновича. Москва -Иркутск, 2003. -251 с.

3. Апресян, Ю. Д. Избранные труды Текст. В 2 т. Т.1. Лексическая семантика / Ю. Д. Апресян. М.: Школа & laquo-Языки русской культуры& raquo-, Изд. фирКта & laquo-Восточная литература& raquo- РАН, 1995. — 472 с.

4. Аристотель. Сочинения Текст. В 4 т. Т. 2. / ред. и авт. предисл. З.Н. Ми-келадзе / Аристотель. М.: Мысль, 1978. — 687 с.

5. Аристотель. Метафизика: переводы, комментарии, толкования Текст. / Аристотель. СПб.: Алетейя, 2002. — 832 с.

6. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. — 341 с.

7. Арутюнова, Н. Д. Образ. Метафора. Символ. Знак (эскиз концептуальногоанализа) Текст. / Н. Д. Арутюнова // Metody formalne w opisie jezykow slowianskich: к 60-летию Ю. Д. Апресяна, red. Z. Salony. Bialystok, 1990. -C. 83−89. (1)

8. Арутюнова, Н. Д. Метафора Текст. / Н. Д. Арутюнова // ЛЭС. М.: & laquo-Советская Энциклопедия& raquo-, 1990. — С. 296 — 297. (2)

9. Арутюнова, Н. Д. Речевой акт Текст. / Н. Д. Арутюнова // ЛЭС. М.: & laquo-Советская Энциклопедия& raquo-, 1990. — С. 411 — 412. (3)

10. Ю. Арутюнова, Н. Д. Речеповеденческие акты и истинность Текст. / Н. Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. — С. 6 — 137.

11. П. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Школа & laquo-Языки русской культуры& raquo-, 1999. — 896 с.

12. Аскольдов-Алексеев, С. А. Концепт и слово Текст. / С.А. Аскольдов-Алексеев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. проф. В. П. Черознака. М.: Academia, 1997. — С. 267 — 279.

13. Бабина, JI.B. Вторичная репрезентация концептов в языке Текст.: дис. д-ра филол. наук: 10. 02. 19 / JI.B. Бабина. Тамбов, 2003. — 341 с.

14. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш. Балли. М.: Изд-во Иностранной Литературы, 1955. — 416 с.

15. Бергсон, А. Два источника морали и религии Текст. / А. Бергсон. — М.: Канон, 1994. -384 с.

16. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика Текст.: курс лекций по английской филологии / Н. Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамбовского универ-ситетата, 2001. — 123 с.

17. Вайнрих, X. Лингвистика лжи Текст. / X. Вайнрих // Язык и моделирование социального взаимодействия. — М.: Прогресс, 1987. — С. 44 — 87.

18. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики Текст. / А. Вежбицкая / пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 272 с.

19. Вейнберг, И. П. Человек в культуре древнего Ближнего Востока Текст. / К. П. Вейнберг. М.: ГРВЛ, 1986. — 208 с.

20. Вейнрих, У. О семантической структуре языка Текст. / У. Вейнрих // НЗЛ Вып. 5. Языковые универсалии / пер. с англ., под ред. и с предисл. Б. А. Успенского. М.: Изд-во & laquo-Прогресс»-, 1970. — С. 163 — 249.

21. Вейнрих, У. Опыт семантической теории Текст. / У. Вейнрих // НЗЛ Вып. 10. Лингвистическая семантика / сост., общ. ред. и вступ. ст. В. А. Звегинцева. М.: Изд-во & laquo-Прогресс»-, 1981. — С. 50 — 176.

22. Витгенштейн, Л. Логико-философский трактат Текст. / Л. Витгенштейн.- М.: Изд-во ИЛ, 1958. 132 с.

23. Воркачев, С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт Текст. / С.Г. Вор-качев. М.: ИТДГК & laquo-Гнозис»-, 2004. — 236 с.

24. Выготский, Л. С. Мышление и речь Текст. / Л. С. Выготский. М.: Лабиринт, 1996. — 350 с.

25. Выготский, Л. С. Психология развития человека Текст. / Л. С. Выготский.- М.: Смысл: Эксмо, 2003. 350 с.

26. Гак, В. Г. Сопоставительная лексикология Текст. / В. Г. Гак. М.: Международные отношения, 1977. — 266 с.

27. Гак, В. Г. Проблема лексического значения и методов его анализа Текст. / В. Г. Гак // Семантические категории языка и методы их изучения: Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции (20−28 мая 1985). Уфа: Башкирский ун-т, 1985. — С. 5 — 6.

28. Гак, В. Г. Пространство вне пространства Текст. / В. Г. Гак // Логический анализ языка: Языки пространств / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 127 — 134.

29. Гетманова, А: Д. Учебник по логике Текст. / А. Д. Гетманова. М.: & laquo-ВЛАДОС»-, 1994. — 303 с.

30. ЗЗ. Гййом, Г. Принципы теоретической лингвистики Текст. -/ Г. Гийом / общ. ред, послесл. и коммент: Л.М., Скрелиной. М.: Издательская группа & laquo-Прогресс»- & laquo-Культура»-, 1992. — 224 с.

31. Григорян, А. С. Категория определенности/неопределенности в монгольском языке Текст. -: автореф. дис: канд. филол. наук: 10. 02. 22 / А. С. Григорян. Улан-Удэ, 2001. — 23 с.

32. Гусев, С. С. Смысл возможного. Коннотационная семантика, Текст. / С. С. Гусев. СПб.: Изд-во & laquo-Алетейя»-, 2002. — 192 с.

33. Гуссерль, Э. Логические исследования- Электронный ресурс.: Т. 2. Исле-дования по феноменологии и теории познания- / Э. Гуссерль. -http: //filosof. historic. ru. (2006) —

34. Ельмслев, Л. Пролегомены к теории языка Текст. / Л- Ельмслев // Новое в зарубежной лингвистике., Вып. 1. М.: Издательство иностранной литературы, 1960. — С. 264 — 389.

35. Ефимова- Н. Н- Риск Текст. / Н. Н. Ефимова // Антология концептов / под ред. В. И: Карасика, И.А. Стернина- Т.2. — Волгоград: Парадигма, 2005. -С. 254 -269.

36. Звегинцев, В. А. Предложение и его отношение к языку и речи Текст. / В. А. Звегинцев. М.: КомКнига, 2007. — 306 с.

37. Зимина, Н. В. Лексические средства выражения неопределенности в современном немецком языке Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 04 / Н. В. Зимина. М., 2001. — 18 с.

38. Зимняя, И. А. Способ формирования и формулирования мысли как реальность языкового сознания Текст. / И. А. Зимняя // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Изд-во ИЯ РАН, 1993. — С. 51 — 58.

39. Кант, И. Критика чистого разума Текст. / И. Кант // Собрание сочинений: в 6 т. -М.: Мысль, 1964. Т.З. — 799 с.

40. Кант, И. Пролегомены ко всякой будущей метафизики, могущей возникнуть вместо науки Текст. / И. Кант. М.: Прогресс, 1993. — 240 с.

41. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. — 390 с.

42. Карасик, В. И. Базовые характеристики лингвокультурных концептов Текст.: Т. 1 / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 13 -15.

43. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 264 с.

44. Кассирер, Э. Феноменология мифа Электронный ресурс. / Э. Кассирер // Философские науки. № 7. — 1991. — www. filosof. historic. ru. (2005).

45. Кассирер, Э. Собрание сочинений Текст.: в 3 т. Т. 2. Мифологическое мышление / Э. Кассирер. М.- СПб.: Университетская книга, 2002. — 279 с.

46. Кашкин, В. Б. Функциональная типология (неопределенный артикль) / В. Б. Кашкин. — Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2001. 255 с.

47. Керо Хервилья, Э. Ф. Сопоставительное изучение категории определенности/неопределенности в русском и испанском языках Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 20 / Э. Ф. Керо Хервилья. М., 1999. — 23 с.

48. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика Текст.: учебное пособие / И. М. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с. (1)

49. Кобозева, И. М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл Текст. / И. М. Кобозева // Язык о языке. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 303 — 359. (2)

50. Колесов, В. В. Ментальные характеристики русского слова Текст. / В. В. Колесов // Язык и этнический менталитет. — Петрозаводск, 1995. — С. 13 — 25.

51. Костюшкина, Г. М Области представления знаний в языке и когнитивная эволюция человека Текст. / Г. М. Костюшкина // Номинация. Предикация. Коммуникация. Сборник статей к юбилею профессора Л. М. Ковалевой. — Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2002. С. 211 — 218.

52. Красавский, Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лин-гвокультурах Текст. / Н. А. Красавский. Волгоград: Перемена, 2001. -495 с.

53. Красных, В. В. От концепта к тексту и обратно Текст. / В. В. Красных // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1998. — № 1. — С. 53 — 70.

54. Красных, В.В. & laquo-Свой»- среди & laquo-чужих»-: миф или реальность? Текст. / В. В. Красных. М.: ИТДГК & laquo-Гнозис»-, 2003. — 375 с.

55. Крейдлин, Г. Е. Русские жесты и жестовые фразеологизмы III: отражение наивной этики в невербальном и вербальном кодах Текст. / Г. Е. Крейдлин // Логический анализ языка. Языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 341−352.

56. Кривоносов, А. Т. Система классов слов как отражение структуры языкового сознания Текст. / А. Т. Кривоносов. Москва — Нью-Йорк: Изд-во & laquo-ЧеРо»-, 2001. — 845 с.

57. Кубрякова, Е. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова ПАМЯТЬ Текст. / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. С. 85 -91.

58. Кульгавова, Л.В. Дискретность/недискретность явлений действительности и значение говорящего Текст. / Л. В. Кульгавова // Когнитивные аспекты языкового значения 3: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2000. — № 5. — С. 77 — 85.

59. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику Текст. / Дж. Лайонз. М.: & laquo-Прогресс»-, 1978. — 539 с.

60. Лаплас, П. С. Опыт философии теории вероятностей Электронный ресурс. / П. С. Лаплас. www. nsu. ru. (2004).

61. Лебедько, М. Г. Когнитивные аспекты взаимодействия языка и культуры: сопоставление американской и русской темпоральных концептосфер Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / М. Г. Лебедько. Владивосток, 2002. — 21 с.

62. Леви-Стросс, К. Первобытное мышление Электронный ресурс. / К. Леви-Стросс. http: //www. yanka. lib. ru. (2001).

63. Лейбниц, Г. В. О предопределенности Текст. // Соч.: В 4 т. М.: Мысль, 1982. -Т. 3. -С. 237−244.

64. Литвин, Ф. А. Многозначность слова в языке и речи Текст. / Ф. А. Литвин. -М.: КомКнига, 2005. 120 с.

65. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачев // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1993. — Т. 52. — № 1. — С. 3 — 9.

66. Лосев, А. Ф. Вещь и имя Электронный ресурс. / А. Ф. Лосев. -http: //philosophy. allru. net/perv259. html. (1929).

67. Лосев, А. Ф. Античная мифология в ее историческом развитии Текст. / А. Ф. Лосев. М.: Учпедгиз, 1957. — 620 с.

68. Лосев, А.Ф. О бесконечной смысловой валентности языкового знака Текст. / А. Ф. Лосев // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. — 1977. -Т. 36. -№ 1. -С. З-8.

69. Лосев, А. Ф. Знак. Символ. Миф. Текст.: труды по языкознанию / А. Ф. Лосев. М.: Изд-во МГУ, 1982. — 479 с.

70. Лукасевич, Я. О детерминизме Электронный ресурс. / Я. Лукасевич. -http: //filosof. historic. ru. (1993).

71. Ляпин, С. Х. Концептология: к становлению подхода Текст. / С. Х. Ляпин // Концепты: сб. науч. тр. Центроконцепта. Архангельск: Изд-во Поморского университета, 1997. — Вып. № 1. — С. 11 — 35.

72. Макаров, JI.C. Основы теории дискурса Текст. / JI.C. Макаров. М.: ИТДГК & laquo-Гнозис»-, 2003. — 280 с.

73. Малинович, М. В. Футбол Текст. / М. В. Малинович, Н. И. Свистунова // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Волгоград: Парадигма, 2006. — Т. 4. — С. 315 — 331. (1)

74. Мещанинов, И. И. Проблемы развития языка Текст. / И. И. Мещанинов. -Л.: Изд-во & laquo-Наука»- Ленинградское отделение, 1975. 350 с.

75. Михалева, О. Л. Политический дискурс как сфера реализации манипуля-тивного воздействия Текст.: монография / О. Л. Михалева. Иркутск: Иркут. гос. ун-т, 2005. — 320 с.

76. Моррис, Ч. У. Основание теории знаков Текст. / Ч. У. Моррис // Семиотика: Антология / сост. Ю. С. Степанов. М.: Академический Проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2001. — С. 45 — 97.

77. Нефедов, И. В. Языковые средства выражения категории определенности -неопределенности и их стилистические функции в отечественной рок-поэзии Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10. 02. 01 / И. В. Нефедов. Ростов — на — Дону, 2004. — 23 с.

78. Никитин, М. В. Курс лингвистической семантики Текст. / М. В. Никитин. -СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. 760 с.

79. Павиленис, Р. И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка Текст. / Р. И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. — 286 с.

80. Павлова, А. А. Жанр, гипертекст, интертекст, концептосфера (на материале внутрисемейных родословных) Текст. / А. А. Павлова. Белгород: Изд-во БелГУ, 2004. — 162 с.

81. Панов, В. Г. Эмоции, мифы, разум Текст. / В. Г. Панов. М.: Высшая школа, 1992. -250 с.

82. Пауль, Г. Принципы истории языка Текст. / Г. Пауль. М.: Изд-во Иностранной Литературы, 1960. — 500 с.

83. Пименова, М. В. Проблемы когнитивной лингвистики и концептуальных исследований на современном этапе Текст. / М. В. Пименова // Мен-тальность и язык: Коллективная монография / отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово: КемГУ, 2006. С. 16 — 61.

84. Пирс, Ч. С. Избранные произведения Электронный ресурс. / Ч. С. Пирс. www. ihtik. lib. ru. (2006).

85. Пищальникова, В. А. Общее языкознание Текст.: учебное пособие / В. А. Пищальникова. — Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2001. — 240 с.

86. Плотникова, С. Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) Текст. / С. Н. Плотникова. — Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2000. -244 с.

87. Плотникова С. Н. Языковая, коммуникативная и дискурсивная личность: к проблеме разграничения понятий Текст. / С. Н. Плотникова // Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Иркутск: ИГЛУ, 2005. — С. 5 — 17.

88. Поппер, К. Р. Объективное знание. Эволюционный подход Текст. / Карл Р. Поппер. М.: Эдиториал УРСС, 2002. — 384 с.

89. Попова, З.Д., Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во & laquo-Истоки»-, 2001. -187 с.

90. Попова, З.Д., Стернин, И. А. Когнитивная лингвистика в современной науке о языке Текст. / З. Д. Попова, И. А. Стернин // Ментальность и язык: Коллективная монография / отв. ред. М. В. Пименова. Кемерово: КемГУ, 2006. -С. 3−15.

91. Поршнев, Б.Ф. О начале человеческой истории Текст. / Б. Ф. Поршнев. М.: Мысль, 2006. — 640 с.

92. Пристинская, Т. М. Аналитические номинации со значением приблизительности в современном немецком языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10. 02. 04 / Т. М. Пристинская. Белгород, 1998. — 23 с.

93. Рассел, Б. Человеческое познание. Его сфера и границы Текст. / Б. Рассел. — Киев: Ника-центр, 1997. 560 е. ,

94. Раушенбах, Б. В. Поиск решения в задачах математического характера Текст. / Б. В. Раушенбах // Психологический журнал. М., 1996. — Т. 17. -№ 2. — С. 86 — 88.

95. Семенова, Т. И. Внутренний мир человека через призму модуса кажимости Текст. / Т. И. Семенова // Когнитивные аспекты языкового значения: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Вып. 4. Иркутск: ИГЛУ, 2003. — № З. -С. 120−134.

96. Семенова, Т. И. Субъектный синкретизм в высказываниях с модусом кажимости Текст. / Т. И. Семенова // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2005. — № 3. — С. 136 — 151.

97. Семенова Т. И. Лингвистический феномен кажимости Текст.: монография / Т. И. Семенова. Иркутск: ИГЛУ, 2007. — 237 с.

98. Семкина, А. В. Структуры нечеткой номинации признаков и состояний (на материале английского языка) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10. 02. 04/ А. В. Семкина. Барнаул, 2006. -22 с.

99. Серебренников, Б. А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление Текст. / Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. — 242 с.

100. Сергиенко, Н. В. Функциональная семантика неопределенных местоимений производных от some, any, every, по Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10. 02. 04 / Н. В. Сергиенко. Барнаул, 2003. — 18 с.

101. Степанов, Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) Текст. / Ю. С. Степанов // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. — Т. 40. -№ 4. -С. 325−332.

102. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства Текст. / Ю. С. Степанов. — М.: Наука, 1985. -335 с.

103. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. Текст. / Ю. С. Степанов. М.: Школа & laquo-Языки русской культуры& raquo-, 1997, — 824 с.

104. Степанов, Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики Текст. / Ю. С. Степанов. М.: Едиториал УРСС, 2002. — 312 с.

105. Телия, В. Н. Русская фразеология: семантико-прагматический и лингво-культурологический аспекты Текст. / B. IL Телия: М.: Школа & laquo-Языки русской культуры& raquo-, 1996. — 288 с. 133- Тондл, Л. Проблемы семантики Текст. / Л. Тондл. М.: Прогресс, 1975. -485 с.

106. Уляшева, Я. О- Функционально-семантическое поле определенности-неопределенности в современном русском языке Текст.: автореф. дис.. канд- филол. наук: 10: 02. 01 / Я. О. Уляшева. Таганрог, 2002. — 26 с.

107. Фесенко, Т. А. Эгноментальный мир человека: опыт концептуального моделирования Текст.: автореф. дис:.. д-ра филол. наук: 10. 02.1. 97 Т. А. Фесенко. М., 1999. — 52 с.

108. Флоренский, П. А. Строение слова Текст. / П. А. Флоренский // Контекст 1972. Литературно-теоретические исследования. — М.: Наука, 1973. -С. 348- 367.

109. Франк, Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике Текст. / Д. Франк7/

110. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. — М.: Прогресс, 1986. С. 363 — 373.

111. Франкфорт, Г. И. В преддверии философии. Духовные искания древнего человека Текст. / Г. И. Франкфорт, Г. А. Франкфорт, Дж. Уилсон. -СПб.: Амфора, 2001. 314 с.

112. Фреге, Г. Смысл и значение Текст. / Г. Фреге // Избранные работы: пер. с нем., сост. В. В. Анашвили, А. Л. Никифорова. — М.: Дом интеллектуальной книги, Русское феноменологическое общество, 1997. — С. 25 — 49.

113. Фуко, М. Археология знания Текст. / М. Фуко. Киев: Ника-Центр, 1996. -208 с. 1. О VJ

114. Хейзинга, И. Homo ludens. В тени завтрашнего дня Текст. / И. Хейзин-га. М.: ACT, 2004. — 539 с.

115. Хилалова, Н. Г. Когнитивный диссонанс во фразеологической структуре немецкого языка Текст. / Н. Г. Хилалова // Фразеология в дискурсах разных типов // Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2000. — Вып. 3. — С. 80 — 88.

116. Хинтикка, Я. Логико-эпистемологические исследования Текст. / Я. Хинтикка. М.: Прогресс, 1980. — 447 с.

117. Ходос, Е. Е. Семантические особенности неопределенных местоимений в английском языке Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 04 / Е. Е. Ходос. -М., 1998. 16 с.

118. Хюбнер, К. Истина мифа Электронный ресурс. / К. Хюбнер. -http: //filosof. historic. ru.(1996).

119. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи Текст.: сб. науч. тр. / общ. ред. Б. А. Серебренникова. М.: Наука, 1991. — 240 с.

120. Чернейко, Л. О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени Текст. / Л. О. Чернейко. М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. — 320 с.

121. Чернейко, JI.O. Языковое знание и концептуальный анализ слова Текст. / JI.O. Чернейко // Науч. доклады филол. фак-та МГУ. М.: МГУ, 1998. -Вып. 2. -С. 33−34.

122. Черникова, Ю.Н. Функционально-семантическое поле определенности/неопределенности в современном английском языке Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10. 02. 04 / Ю. Н. Черникова. Ростов-на-Дону, 1993. -258 с.

123. Чернышева, А. Ю. Категория неопределенности в современном русском языке Электронный ресурс. / А. Ю. Чернышева. www. ksu. jaspl. htm. (2003).

124. Черч, А. Введение в математическую логику Текст. / А. Черч. М., 1960. -С. 15−63.

125. Эко, У. Отсутствующая структура: введение в семасиологию Текст. / У. Эко. СПб.: Изд-во Симпозиум, 2004. — 538 с.

126. Ягелло, М. Алиса в стране языка. Тем, кто хочет понять лингвистику Текст. / М. Ягелло. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 192 с.

127. Alexander, H.G. Meaning in Language Text. / H.G. Alexander. Florida: Scott, Foresman and Company, 1969. — 156 p.

128. Cherneiko, L.O. Scientific Paradigms and Sub-Logical Patterns of the Language and Word Electronic Resource. / L.O. Cherneiko. -http: //www. philol. msu. ru. (2006).

129. Dillon, J.T. The Practice of Questioning Electronic Resource. / J.T. Dillon. http: //www. (1990).

130. Durandi, A. Linguistic Anthropology Text. / A. Durandi. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. — 398 p.

131. Eco, U. Semiotics and the Philosophy of Language Text. / U. Eco. -Bloomington: Indiana University Press, 1984. — 242 p.

132. Harris, S. Evasive Action: How Politicians Respond to Questions in Political Interviews Text. / S. Harris // Broadcast talk / Ed. by P. Scannell. — L.: Sage, 1991. -P. 76−99.

133. Knight, F. Risk, Uncertainty, and Profit Electronic Recource. / F. Knight. — http: //en. wikipedia. org/wiki. (1921).

134. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors We Live By Text. / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago: The University of Chicago Press, 1980. — 242 p.

135. Lakoff, G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind Text. / G. Lakoff. Chicago: The University of Chicago1. Press, 1987. -614 p.

136. Lyons, J. Language, Meaning and Context Text. / J. Lyons. Gr. Br.: Fontana Paperbacks, 1981. — 256 p.

137. Langacker, R.W. Concept, Image, and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar Text. / R.W. Langacker. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. -395 p.

138. Manjali, F.D. Dynamical Models in Semiotics Eltctronic Resource. / F.D. Manjali. — Cyber Semiotic institute home page http: //www. chass. utoronto. ca. (1997).

139. Peregrin, J. Doing Worlds with Words: Formal Semantics without Formal Metaphysics Text. / J. Peregrin. N. Y.: Kluwer Academic Publishers, 1995. — 240 p.

140. Proskurin, S.G. Essays on Current Semiotics Text. / S.G. Proskurin. Novosibirsk: Novosibirsk State University, 2007. — 76 p.

141. Searle, J.R. Mind, language and society. Philosophy in the real world Text. / J.R. Searle. -N.Y.: Basic Books, 1999. 175 p.

142. Taylor, J.R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory Text. / J.R. Taylor. Oxford: Clarendon Press, 1989. — 309 p.

143. Wierzbicka, A. Lexicography and conceptual analysis Text. / A. Wierz-bicka. Ann Arbor: Karoma, 1985. — 141 p.

144. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

145. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике: около 9000 терминов Текст. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский, М. Н. Михайлов. М.: Азбуковник, 2001. — 640 с.

146. Англо-русский синонимический словарь Текст. / под рук. А.И. Розенма-на, Ю. Д. Апресяна. М.: Русский Язык — Медиа, 2004. — 544 с.

147. СЛТ Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. -М.: & laquo-Советская Энциклопедия& raquo-, 1969. — 608 с.

148. БАРФС Большой англо-русский фразеологический словарь: около 20 000 фраз. ед. Текст. / А. В. Кунин. — М.: Живой язык, 1998. — 944 с.

149. БТСРЯ Большой толковый словарь русского языка Текст. / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 1998. — 1536 с.

150. Девлин Д. Словарь синонимов и антонимов английского языка Текст. / Д. Девлин. — М.: Центрполиграф, 2002. — 559 с.

151. КСКТ Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова. — М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1996. — 197 с.

152. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: & laquo-Советская энциклопедия& raquo-, 1990. — 685 с.

153. РТС Лопатин В. В., Лопатина Л. Е. Русский толковый словарь Текст. / В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина. — М.: Русский язык, 1998. — 832 с.

154. Э А Борохов, Э. Энциклопедия афоризмов: Мысль в слове Текст. / Э. Борохов. — М.: ООО & laquo-Издательство ACT", 2003. — 714 с.

155. ASD An Anglo-Saxon Dictionary Text. / ed. by Joseph Bosworth. — Oxford: Oxford University Press, 1973. — 1302 p.

156. EDEL An Etymological Dictionary of the English Language Text. / rev. Walter, W. Skeat. — Oxford: at the Clarendon Press, 1956. — 780 p.

157. ChTCD Chamber’s Twentieth Century Dictionary Text. / ed. by W. Ged-die. — London, 1959. — 1387 p.

158. CCELD Collins Cobuild English Language Dictionary Text. / ed. by J. Sinclair. — London: Collins, London and Glasgow, 1991. — 1704 p.

159. CED Collins English Dictionary Text.: A dictionary of the English language containing over 100 000 references and numerous supplements. — London: Collins Clear-Type Press, 1976. — 1264 p.

160. Funk and Wagnalls Standard Handbook of Synonyms, Antonyms and Prepositions Text. -N.Y.: Funk and Wagnalls Company, 1947. 515 p.

161. Grabb G. English Synonyms Explained: in alphabetical order Text. / G. Grab. N.Y.: Yhomas Y. Crowell Co., б. r. — 801 p.

162. James C. Fernald. Synonyms, Antonyms, and Prepositions Text. / C. Fer-nald James. -N.Y., 1947. 516 p.

163. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English Text. / ed. by D. Summers. — London: Longman Group limited, 1995. — 1693 p.

164. OALED Oxford Advanced Learners' Encyclopedic Dictionary Text. -Oxford: Oxford University Press, 1994. — 1081 p.

165. OID Oxford Illustrated Dictionary Text. — Oxford: Oxford University Press, 1998. -1008 p:

166. PBSA Pitman’s Book of Synonyms and Antonyms. 5th Ed Text. — London: Sir Isaac Pitman and sons, Ltd, 1956. — 110 p.

167. Spears R. Pons English and American Idioms Dictionary Text. / R. Spears. Stuttgart: Klett, 1988. — 463 p.

168. ALDCE The Advanced Learners' Dictionary of Current English Text. / ed. by A.S. Hornby, E.V. Gatenby, H. Wakefield. — Oxford: Oxford University Press, 1963. -1200 p.

169. CODCE The Concise Oxford Dictionary of Current English Text.: based on The Oxford Dictionary / ed. by H. W. Fowler- F.G. Fowler. — Oxford: Clarendon Press, 1956. — 1536 p.

170. CODEE The Concise Oxford Dictionary of English Etymology Text. / ed. by T.F. Hoad. — Oxford: Oxford University Press, 2003. — 552 p.

171. RTh The New American Roget’s College Thesaurus in Dictionary Form Text. / Revised Edition prepared by Philip D. Morehead. — USA: A Signet book. — New American Library, 1978. — 574 p.

172. ODQ The Oxford Dictionary of Quotations Text. / 2-d ed. — Oxford: Oxford University Press, 1978. — 1003 p.

173. OED The Oxford English Dictionary Text. — Oxford: at the Clarendon Press, 1933.

174. PDESA The Penguin Dictionary of English Synonyms and Antonyms Text. / ed. by R. Ferqussan. — 3 ed., rev. — London: Penguin, 1992. — 442 p.

175. RHD The Random House Dictionary of the English Language Text. / ed. by J. Stein. -N.Y.: Random House, 1970. 2059 p.

176. WDS Webster’s Dictionary of Synonyms Text.: A Dictionary of Discriminated Synonyms with Antonyms and Analogous and Contrasted Words. -N.Y.: C. Merriam, 1942. — 909 p.

177. WTh Webster’s New World Thesaurus Text. / Prepared by Charlton Laird. — N.Y.: New American Library, 1975. — 677 p.1. Электронные словари:

178. БСЭ Большая Советская Энциклопедия Электронный ресурс. / Всего ст. 94 541, 30 томов. — М.: Советская Энциклопедия, 1969 — 1978. -www. slovari. yandex. ru. (2006).

179. Э С Экономический словарь Электронный ресурс. — http: // mega. km. ru. (2006).

180. Chrystal Reference Electronic Resource. www. ChrystalReference. com. 2006).

181. LinguaLinksLibrary Electronic Resource. / Version 5.0. CD-rom by SIL International, 2004.

182. Roget’s New Millennium Thesaurus Electronic Resource. / First Edition (v 1.1.1.). CD-rom by Lexico Pubblishing Group, LLC, 2005.

183. The AND Dictionary Electronic Resource. http: //www. all words, com. (2006).

184. СПИСОК ИСТОЧНОКОВ ПРИМЕРОВ

185. Albert, E.L. A History of the English Language Text. / E.L. Albert, C. Baugh, Th. Cable. London: Routledge, 1997. — 444 p.

186. Alcott, L.M. An Old-Fashioned Girl Electronic Resource. / L.M. Alcott. -www. alcott. thefreelibrary. com/An-01d-Fashioned-Girl. (2006).

187. Alcott, L.M. Little Women Electronic Resource. / L.M. Alcott. -www. alcott. thefreelibrary. com/Little-Women. (2005).

188. Austen, J. Emma Electronic Resource. / J. Austen. — www. austen. thefreelibrary. com/Emma. (2007).

189. Austen, J. Sense and Sensibility Electronic resource. / J. Austen. -www. austen. thefreelibrary. com/Sense-and-Sensibility. (2005).

190. Bierce, A. Can Such Things Be? Electronic Resource. / A. Bierce. -www. bierce. thefreelibrary. com/Can- S uch-Things-B e. (2007).

191. Bronte, A. Agnes Grey Text. / A. Bronte. Gr. Br.: Wordsworth Classics, 1999.- 168 p. (l)

192. Bronte, Ch. Jane Eyre Text. / Ch. Bronte. M.: Foreign Languages Publishing House, 1952. -568 p. (2)

193. Bronte, Ch. Shirley Text. / Ch. Bronte. Gr. Br.: Wordsworth Classics, 1993. -485 p. (3)

194. Bronte, Ch. The Professor Electronic Resource. / Ch. Bronte. -www. bronte. thefreelibrary. com/Professor. (2007).

195. Burroughs, E.R. A Princess of Mars Electronic Resource. / E.R. Burroughs. www. burroughs. thefreelibrary. com/A-Princess-of-Mars. (2007).

196. Burroughs, E.R. Thuvia, Maid of Mars Electronic Resource. / E.R. Burroughs. -www. burroughs. thefreelibrary. com/Thuvia-Maid-of-Mars. (2007).

197. Burroughs, E.R. The Chessmen of Mars Electronic Resource. / E.R. Burroughs. www. burroughs. thefreelibrary. com/The-Chessmen-of-Mars. (2005).

198. Butler, O.E. Wild Seed Text. / O.E. Butler. N.Y.: A Time Warner Company, 1999. -282 p.

199. Carre, J. Le. The Night Manager Text. / J. Le Carre. N.Y.: Ballantine Books, 1994. -474 p.

200. Chesterton, G.K. The Wisdom of Father Brown Electronic Resource. / G.K. Chesterton. www. chesterton. thefreelibrary. com/The-Wisdom-Of-Father-Brown. (2007).

201. Collins, W. No Name Electronic Resource. / W. Collins. -www. collins. thefreelibrary. com/No-Name. (2006).

202. Collins, W. Man and Wife Electronic Resource. / W. Collins. -www. collins. thefreelibrary. com/Man-And-Wife. (2006).

203. Collins, W. Miss or Mrs. Electronic Resource. / W. Collins. -www. collins. thefreelibrary. com/Miss-or-Mrs. (2005).

204. Collins, W. My Lady’s Money Electronic Resource. / W. Collins. -www. collins. thefreelibrary. com/My-Ladys-Money. (2004).

205. Collins, W. The Moonstone Electronic Resource. / W. Collins. -www. collins. thefreelibrary. com/The-Moonstone. (2007).

206. Collins, W. The Haunted Hotel Electronic Resource. / W. Collins. -www. colHns. thefreelibrary. com/The-Haunted-Hotel. (2007).

207. Collis, W. The Woman in White Electronic Resource. / W. Collins. -www. collins. thefreelibrary. com/The-Woman-in-White. (2006).

208. Cooper, J.F. The Pioneers Electronic Resource. / J.F. Cooper. -www. cooper. thefreelibrary. com/Pioneers. (2006).

209. Dickens, Ch. American Notes for General Circulation Electronic Re-source. /Ch. Dickens. www. dickens. thefreelibrary. com. (2007).

210. Dickens, Ch. A Tale of Two Cities Electronic Resource. / Ch. Dickens. -www. dickens. thefreelibrary. com /Tale-C)f-Two-Cities. (2007).

211. Dickens, Ch. David Copperfield Electronic Resource. / Ch. Dickens. -www. dickens. thefreelibrary. com/David-Copperfield. (2005).

212. Dickens, Ch. Great Expectations Electronic Resource. / Ch. Dickens. -www. dickens. thefreelibrary. com/Great-Expectations. (2006).

213. Dickens, Ch. The Life and Adventures of Nicholas Nickleby Electronic Resource. / Ch. Dickens. www. dickens. thefreelibrary. com/The-Life-and-Adventure-of-Nicholas-Nickleby. (2006).

214. Doyle, Sir A. C. The Poison Belt Electronic Resource. / Sir A.C. Doyle. -www. doyle. thefreelibrary. com/The-Poison-Belt. (2007).

215. Dreiser, T. Sister Carry Text. / T. Dreiser. USA: A Signet Classic, 2000. -489 p.

216. Eliot, G. Middlemarch Electronic Resource. / G. Eliot. -www. eliot. thefreelibrary. com/Middlemarch. (2007).

217. Eliot, G. The Mill on the Floss Electronic Resource. / G. Eliot. -www. eliot. thefreelibrary. com/The-Mill-on-the-floss. (2006).

218. Fielding, H. Bridget Jone’s Diary Text. / H. Fielding. Gr. Br.: Picador, 2001. -312 p.

219. Fielding, H. The History of Tom Jones, a Foundling Electronic Resource. / H. Fielding. www. collins. thefreelibrary. com/The-History-of-Tom-Jones-a-Foundling. (2007).

220. Hailey, A. The Evening News Text. / A. Hailey. Gr. Br.: Gorgi Books, 1990. -649 p.

221. Hall, R.E. Investment Under Uncertainty: Theory and Tests with Industry Data Electronic Resource. / R.E. Hall. www. eerc. ru. (1987).

222. Hardy, Th. Jude the Obscure Text. / Th. Hardy. M.: Foreign Languages Publishing House, 1959. — 476 p.

223. Herman, M. Typee Electronic Resource. / M. Herman. -www. herman. thefreelibrary. com/Typee. (2005).

224. Hawthorne, N. Mosses From an Old Manse and other stories Electronic Resource. / N. Hawthorne. www. hawthorne. thefreelibrary. com/Mosses-From-an-01d-Manse-and-other-stories. (2004).

225. Irwing, W. Astoria or Anecdotes of an Enterprise Beyond the Rocky Mountains Electronic Resource. / W. Irwing. www. irwing. thefreelibrary. com/Astoria-or-Anecdotes-of-an-Enterprise-Beyond-the-Rocky-Mountains. (2004)

226. James, H. The Jolly Corner Electronic Resource. / H. James. www. james. hefreelibrary. com/Jolly-Corner. (2006).

227. James, H. The Story of It Electronic Resource. / H. James. www. james. thefreelibrary. com/The-Story-of-It. (2007).

228. Jerome, K. Jerome. Three Men in A Boat (To Say Nothing of The Dog) Electronic Resource. / K. Jerome Jerome. — www. jerome. thefreelibrary. com/ Three-Men-In-A-Boat. (2003).

229. King, S. The Girl Who Loved Tom Gordon Text. / S. King. England: New English Library. Hodder and Stoughton, 2000. — 292 p.

230. Lawrence, D.H. Women in Love Text. / D.H. Lawrence. Gr. Br.: Wordsworth Classics, 1999. — 432 p.

231. London, J. Adventure Electronic Resource. / J. London. — www. london. thefreelibrary. com/Adventure. (2007).

232. London, J. Martin Eden Electronic Resource. / J. London. www. london. thefreelibrary. com/Martin-Eden. (2005).

233. London, J. Michael, Brother of Jerry Electronic Resource. / J. London. -www. london. thefreelibrary. com/Michael-Brother-of- Jerry. (2006).

234. London, J. The Red One Electronic Resource. / J. London. -www. london. thefreelibrary. com/The-Red-One. (2007).

235. London, J. The Valley of the Moon Electronic Resource. / J. London. -www. london. thefreelibrary. com/The-Valley-of-the-Moon. (2007).

236. Maugham, W. S. Moon and Sixpence Electronic Resource. / W.S. Maugham. — www. maugham. thefreelibrary. com/Moon-And-Sixpence. (2007).

237. Maugham, W. S. Of Human Bondage Electronic Resource. / W.S. Maugham. www. maugham. thefreelibrary. com/Of-Human-Bondage. (2005).

238. Melville, H. Moby Dick I-LXVII Electronic Resource. / H. Melville. -www. melville. thefreelibrary. com/Moby-Dick-I-LXVII. (2005).

239. Oppenheim, P.E. A Millionaire of Yesterday Electronic Resource. / P.E. Oppenheim. www. oppenheim. thefreelibrary. com/A-Millionaire-Of-Yesterday. (2006).

240. Рое, E.A. The Angel of the Odd Electronic Resource. / E.A. Рое. -www. poe. thefreelibrary. com/Angel-Of-The-Odd. (2004).

241. Рое, E.A. The Murders in the Rue Morgue Electronic Resource. / E.A. Рое.- www. poe. thefreelibrary. com/Murders-in-the-Rue-Morgue. (2007).

242. Richmond J. From Nyet to Da: Understanding the Russians Text. / J. Richmond. Intercultural Press, INC, 1996. — 191 p.

243. Scott, W. Ivanhoe Text. / W. Scott. Gr. Br.: Wordsworth Classics, 2000.- 439 p.

244. Shaw, G.B. An Unsocial Socialist Electronic Resource. / G.B. Shaw. -www. shaw. thefreelibrary. com/An-Unsocial-Socialist. (2004).

245. Sheldon, S. Master of the Game Text. / S. Sheldon. Glasgow: HarperCol-linsPublishers, 1993. -496 p. (1)

246. Sheldon, S. The Other Side of Midnight Text. / S. Sheldon. Glasgow: HarperCollinsPublishers, 1993. — 440 p. (2)

247. Stevenson, R.L. Kidnapped Electronic Resource. / R.L. Stevenson. — www. stevenson. thefreelibraiy. com/Kidnapped. (2006).

248. Stoker, B. Dracula Electronic Resource. / B. Stoker. — www. stoker, the-freelibrary. com/Dracula. (2005).

249. Thoreau, H.D. Walden & on the Duty of Civil Disobedience Electronic Resource. / H.D. Thoreau. — www. thoreau. thefreelibrary. com/Walden-&-on-the-Duty-of-Civil-Disobedience. (2007).

250. Twain, M. Adventures of Huckleberry Finn Electronic Resource. / M. Twain. — www. twain. thefreelibrary. com/Adventures-of-Huckleberry-Finn. (2007).

251. Twain, M. Tom Sawyer Electronic Resource. / M. Twain. www. twain. thefreelibrary. com/Tom -Sawyer. (2007).

252. Verne, J. 20 000 Leagues Under The Sea Electronic Resource. / J. Verne. -www. verne. thefreelibrary. com/20 000-Leagues-Under-The-Sea. (2006).

253. Vincenzi, P. No Angel Text. / P. Vincenzi. London: Orion, 2000. — 8361. P

254. Wells, H.G. The Island of Doctor Moreau Electronic Resource. / H.G. Wells. www. wells. thefreelibrary. com/Island-of-Doctor-Moreau. (2007).

255. Wells, H.G. The Time Machine Electronic Resource. / H.G. Wells. -www. wells. thefreelibrary. com/Time-Machine. (2004).

256. Wiggin, K.D. Rebecca of Sunnybrook Farm Electronic Resource. / K.D. Wiggin. www. wiggin. thefreelibrary. com/Rebecca-of-Sunnybrook-Farm. (2007).

257. Wilde, O. A Woman of No Importance Text. / O. Wilde. London: Penguin Books, 1996. — 94 p. (1)

258. Wilde, О. An Ideal Husband Text. / O. Wilde // The Plays of Oscar Wilde.- Gr. Br.: Wordsworth Classics, 2002. P. 279 — 360. (2)

259. Wodehouse, P.G. The Man Upstairs and Other Stories Electronic Resource. / P.G. Wodehouse. www. wodehouse. thefreelibrary. com/The-Man-Upstairs-and-Other-Stories. (2004).

260. Wodehouse, P.G. Uneasy Money Electronic Resource. / P.G. Wodehouse.- www. wodehouse. thefreelibrary. com/Uneasy-Money. (2007).

261. Woolf, V. The Voyage Out Electronic Resource. / V. Woolf. -www. woolf. thefreelibrarry. com/The-Voyage-Out. (2007).

262. Интернет-сайты: www. quatationspage. com, www. the-paper-store. com, www. brainyquote. com. (2007).

Заполнить форму текущей работой